<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Thesaurus
	xmlns="http://schemas.bs8723.org/XmlSchema/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
	xmlns:eGMS="http://www.govtalk.gov.uk/CM/gms"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://schemas.bs8723.org/XmlSchema/DD8723-5.xsd">	 <dc:identifier>http://tematres.ebsi.umontreal.ca/crsh2015_1/</dc:identifier>  <dc:title>CRSH2015_1</dc:title>  <dc:creator>Mohamed</dc:creator>  <dc:subject></dc:subject>  <dc:description><![CDATA[  ]]></dc:description>  <dc:publisher>Mohamed</dc:publisher>  <dc:date>2017-03-14</dc:date>  <dc:language>fr</dc:language><ThesaurusConcept dc:identifier="http://tematres.ebsi.umontreal.ca/crsh2015_1/skos/1442">	<dcterms:created>2017-09-05 20:32:53</dcterms:created><PreferredTerm dc:identifier="http://tematres.ebsi.umontreal.ca/crsh2015_1/skos/1442" xml:lang="fr">	<LexicalValue>destitution</LexicalValue>	<dcterms:created>2017-09-05 20:32:53</dcterms:created></PreferredTerm><ScopeNote xml:lang="fr">  <LexicalValue><![CDATA[ <p>Le titulaire d'une charge publique est destitué plutôt que congédié. Dans le cas des policiers, nous avons plutôt employé le terme de congédiement, même s'il s'agit formellement d'une destitution, car le processus ressemble davantage à un congédiement.</p> ]]> </LexicalValue></ScopeNote><HasRelatedConcept Role="RT">http://tematres.ebsi.umontreal.ca/crsh2015_1/skos/2297</HasRelatedConcept><HasRelatedConcept Role="RT">http://tematres.ebsi.umontreal.ca/crsh2015_1/skos/69</HasRelatedConcept><HasRelatedConcept Role="RT">http://tematres.ebsi.umontreal.ca/crsh2015_1/skos/2305</HasRelatedConcept></ThesaurusConcept></Thesaurus>